Emily Bible

Разночтение · 2-е Петра 3:10

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйПридет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
РОБДень Господа придёт, как вор ночью, и тогда небеса с шумом исчезнут, основы мира, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
KJV · TRBut the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
ASV · крит.But the day of the Lord will come as a thief; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are therein shall be burned up.
BSBBut [the] Day of [the] Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, [the] elements will be destroyed by fire, and [the] earth and [its] works will be laid bare.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия между чтениями касаются двух моментов. Во-первых, в одном чтении (B) уточняется, что день Господень придет «как тать ночью», тогда как в других чтениях (A, C) упоминание «ночью» отсутствует. Во-вторых, различается описание судьбы земли и ее дел: некоторые переводы (BSB) указывают, что они «будут обнажены», в то время как другие (ASV, KJV, SYN) утверждают, что они «сгорят» или «будут сожжены».
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28 · 25 сл.
ἥξει δὲ ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται, στοιχεῖα δὲ καυσούμενα λυθήσεται, καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα οὐχ εὑρεθήσεται.
B TR, Byz · 25 сл.
ἥξει δὲ ἡ ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης ἐν νυκτί, ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται, στοιχεῖα δὲ καυσούμενα καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα
C NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 24 сл.
ἥξει δὲ ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται, στοιχεῖα δὲ καυσούμενα λυθήσεται, καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα εὑρεθήσεται.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — 2-е Петра 3:10 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.