Разночтение · 2-е Петра 2:20
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие в греческом тексте заключается в наличии или отсутствии слова «нашего» перед «Господа и Спасителя Иисуса Христа». Некоторые переводы (KJV, BSB, ASV) отражают это, опуская «нашего», тогда как другие (SYN) включают его, независимо от греческого чтения. Таким образом, для некоторых читателей переводов это различие может быть заметно, для других — нет.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.