Emily Bible

Разночтение · 2-е Иоанна 1:7

Издания расходятся в словах этого места: критический против традиционный (TR/виз.).

СинодальныйИбо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой человек есть обольститель и антихрист.
РОБУже многие обманщики пришли в мир. Они не признают Иисуса Христа, который пришёл в теле, и каждый из них — обманщик и антихрист.
KJV · TRFor many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
ASV · крит.For many deceivers are gone forth into the world, `even' they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
BSBFor many deceivers have gone out into the world, refusing to confess the coming of Jesus Christ in [the] flesh. Any such [ person ] is the deceiver and the antichrist.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОдно чтение включает глагол, означающий «вышли» или «вошли» (ἐξῆλθον), после слова «обольстители», в то время как другое чтение опускает его. Однако переводы, основанные на втором чтении, всё равно добавляют этот глагол, поэтому для читателя перевода смысловой разницы нет.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 22 сл.
ὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθον εἰς τὸν κόσμον, οἱ μὴ ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί· οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος καὶ ὁ ἀντίχριστος.
B TR, Byz · 21 сл.
ὅτι πολλοὶ πλάνοι εἰς τὸν κόσμον, οἱ μὴ ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί· οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος καὶ ὁ ἀντίχριστος.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — 2-е Иоанна 1:7 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.