Разночтение · 2-е Коринфянам 4:14
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазночтение в предлоге: одни рукописи читают «с Иисусом» (предлог μετά), другие — «через Иисуса» (предлог διά). ASV, BSB и KJV используют «with Jesus», SYN — «через Иисуса», но это отражает выбор переводчиков, а не единство рукописной традиции.Источники: https://ebible.org/web/ ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.