Emily Bible

Разночтение · 2-е Коринфянам 12:9

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйНо Господь сказал мне: "довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи". И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова.
РОБно Господь сказал мне: «Достаточно для тебя Моей благодати, потому что Моя сила действует в слабости». И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими слабостями, чтобы была во мне сила Христа.
KJV · TRAnd he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
ASV · крит.And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for `my' power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.
BSBBut He said to me, My grace is sufficient for you, for [My] power is perfected in weakness. Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия касаются двух мест: в одном чтении присутствует слово «моя» после «сила», в то время как в других оно отсутствует. Также, одно чтение опускает слово «моих» после «немощах», хотя переводы, основанные на этом чтении, всё равно подразумевают его, добавляя в скобках.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, Treg · 30 сл.
καὶ εἴρηκέν μοι· ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις μου· ἡ γὰρ δύναμις ἐν ἀσθενείᾳ τελεῖται. ἥδιστα οὖν μᾶλλον καυχήσομαι ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου, ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπ᾽ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ Χριστοῦ.
B TR, Byz · 30 сл.
καὶ εἴρηκέν μοι· ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις μου· ἡ γὰρ δύναμις μου ἐν ἀσθενείᾳ ἥδιστα οὖν μᾶλλον καυχήσομαι ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου, ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπ᾽ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ Χριστοῦ.
C WH · 29 сл.
καὶ εἴρηκέν μοι· ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις μου· ἡ γὰρ δύναμις ἐν ἀσθενείᾳ τελεῖται. ἥδιστα οὖν μᾶλλον καυχήσομαι ἐν ταῖς ἀσθενείαις ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπ᾽ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ Χριστοῦ.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — 2-е Коринфянам 12:9 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.