СинодальныйКогда выйдет народ Твой на войну против неприятелей своих путем, которым Ты пошлешь его, и будет молиться Тебе, обратившись к городу сему, который избрал Ты, и к храму, который я построил имени Твоему,
РОБКогда Твой народ выйдет на войну против своих врагов путём, которым Ты его пошлёшь, и будет Тебе молиться, повернувшись к этому городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил Твоему имени, —
МакарийКогда народ Твой пойдет на войну против неприятелей своих, куда Ты пошлешь его, и будут молиться Тебе, обратившись к сему городу, который Ты избрал и к дому, который я построил имени Твоему:
KJV · TRIf thy people go out to war against their enemies by the way that thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;
ASV · крит.If thy people go out to battle against their enemies, by whatsoever way thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;
BSBWhen Your people go to war against their enemies, wherever You send them, and when they pray to You in the direction of this city You have chosen and the house I have built for Your Name,
Brenton · LXXAnd if thy people shall go forth to war against their enemies by the way by which thou shalt send them, and shall pray to thee toward this city which thou hast chosen, and toward the house which I have built to thy name;