Emily Bible

Разночтение · 1-е Тимофею 5:21

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

СинодальныйПред Богом и Господом Иисусом Христом и избранными Ангелами заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию.
РОБУбедительно прошу тебя перед Богом и Господом Иисусом Христом и избранными ангелами сохранить это без предвзятости. Ничего не делай по предпочтению.
KJV · TRI charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
ASV · крит.I charge `thee' in the sight of God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.
BSBI solemnly charge [you] before God and Christ Jesus and the elect angels to maintain these [principles] without bias, [and] to do nothing out of partiality.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОдно чтение призывает свидетельствовать «перед Богом и Господом Иисусом Христом». Другое чтение опускает титул «Господь», призывая свидетельствовать «перед Богом и Христом Иисусом».
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 21 сл.
Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ κυρίου Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων, ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν.
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 20 сл.
Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων, ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — 1-е Тимофею 5:21 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.