Emily Bible

Разночтение · 1-е Тимофею 3:16

Издания расходятся в словах этого места: критический против традиционный (TR/виз.).

СинодальныйИ беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
РОБИ бесспорно, велика тайна богопочитания: Бог явился в теле, оправдал Себя в Духе, показал Себя ангелам, проповедан в народах, принят верой в мире, был поднят на небеса в славе.
KJV · TRAnd without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
ASV · крит.And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory.
BSBBy common confession, the mystery of godliness is great: [He] appeared in [the] flesh, was vindicated by [the] Spirit, was seen by angels, was proclaimed among [the] nations, was believed in throughout [the] world, was taken up in glory.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в том, кто именно «явился во плоти». Одно чтение использует местоимение «Он» или «Тот, кто», указывая на личность, которая была явлена. Другое чтение прямо называет эту личность «Бог», утверждая, что «Бог явился во плоти».
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 26 сл.
Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον, ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.¶
B TR, Byz · 25 сл.
Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον, ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — 1-е Тимофею 3:16 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.