Разночтение · 1-е Фессалоникийцам 4:13
Текстовое разночтение 1 из 2
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия заключаются в наличии или отсутствии глагола «θέλομεν» (мы хотим) и фразы «κοιμωμένων» (усопших/спящих). В некоторых чтениях (B, C) эти слова отсутствуют, что делает предложение менее полным грамматически. Однако переводы, даже те, что следуют этим чтениям, восстанавливают смысл, говоря об «умерших» или «спящих», чтобы сохранить ясность.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Лексическое разночтение 2 из 2
интерпретацияБукв. «спать»; эвфемизм смерти — «уснул» вместо «умер».Лемма: κοιμάομαι · koimaomai · V-PMP-GPM
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.