Emily Bible

Разночтение · 1-я Царств 9:1

«This expression could mean the same thing as a man from Benjamin earlier in the verse. In that case, the author would be repeating this information for emphasis. However, this expression could also mean that Kish was not only a member of the tribe of Benjamin by descent but that he was also…

СинодальныйБыл некто из сынов Вениамина, имя его Кис, сын Авиила, сына Церона, сына Бехорафа, сына Афия, сына некоего Вениамитянина, человек знатный.
РОББыл некий знатный человек из сыновей Вениамина по имени Кис. Он был сыном Авиила, сына Церона, сына Бехорафа, сына Афия, сына некоего вениамитянина.
МакарийБыл некто из сынов Вениамина, имя его Кис, сын Авиила, сын Церора, сын Бехорафа, сын Афия, сын одного Вениамитянина. Он был человек значительный.
KJV · TRNow there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
ASV · крит.Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjamite, a mighty man of valor.
BSBNow there was a Benjamite, a powerful man, whose name was Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin.
Brenton · LXXAnd there was a man of the sons of Benjamin, and his name was Kis, the son of Abiel, the son of Jared, the son of Bachir, the son of Aphec, the son of a Benjamite, a man of might.

Лексическое разночтение

«This expression could mean the same thing as a man from Benjamin earlier in the verse. In that case, the author would be repeating this information for emphasis. However, this expression could also mean that Kish was not only a member of the tribe of Benjamin by descent but that he was also…

Доказательства и опора

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn

Читать в контексте — 1-я Царств 9:1 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.