Разночтение · 1-я Царств 16:14
Лексическое разночтение
интерпретацияПри переводе רוּחַ как "Spirit" (с большой буквы) подразумевается личное божественное существо или ипостась Бога; при чтении как "дух" (со строчной) — безличная сила или влияние. В контексте стиха о Сауле это определяет, понимается ли уход "Духа Господня" как отлучение Божественной личности или лишение благодатного воздействия.Лемма: רוּחַ · rûach · Ncbsc
Смысловой домен: Deities
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.