Emily Bible

Разночтение · 1-я Царств 13:20

A “mattock” is a broad-bladed axe, with a horizontal blade that is used for breaking up hard soil.

СинодальныйИ должны были ходить все Израильтяне к Филистимлянам оттачивать свои сошники, и свои заступы, и свои топоры, и свои кирки,
РОБВсе израильтяне должны были ходить к филистимлянам, чтобы оттачивать свои плуги, свои мотыги, свои топоры и свои кирки,
МакарийА ходил всяк из Израильтян к Филистимлянам точить свой сошник, свой заступ, свой топор и свой лемеш,
KJV · TRBut all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
ASV · крит.but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock;
BSBInstead, all the Israelites would go down to the Philistines to sharpen their plowshares, mattocks, axes, and sickles.
Brenton · LXXAnd all Israel went down to the land of the Philistines to forge every one his reaping-hook and his tool, and every one his axe and his sickle.

Лексическое разночтение

A “mattock” is a broad-bladed axe, with a horizontal blade that is used for breaking up hard soil.

Читать в контексте — 1-я Царств 13:20 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.