Emily Bible

Разночтение · 1-я Царств 13:1

The traditional Hebrew text omits “thirty” and “forty-”.

СинодальныйГод был по воцарении Саула, и другой год царствовал он над Израилем, как выбрал Саул себе три тысячи из Израильтян:
РОБПрошёл год после воцарения Саула, и второй год Саул царствовал над Израилем, когда он выбрал себе три тысячи из всех израильтян.
МакарийСаул был уже год на царстве своем и второй год царствовал над Израилем.
KJV · TRSaul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel,
ASV · крит.Saul was `forty' years old when he began to reign; and when he had reigned two years over Israel,
BSBSaul was [thirty] years old when he became king, and he reigned over Israel [forty-]two years.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМПримечание указывает, что в традиционном еврейском тексте отсутствуют числительные «тридцать» и «сорок», которые восстанавливаются из рукописей Септуагинты. Однако в переводах ASV и BSB эти числа уже присутствуют в квадратных скобках или как восстановленный текст, отражая внутренние исправления, поэтому для читателя различие минимально.
Доказательства и опора
Чтения:
A · 19 сл.
B · 16 сл.
C · 13 сл.
D · 20 сл.

Источники: https://ebible.org/web/ ·

Читать в контексте — 1-я Царств 13:1 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.