Разночтение · 1-е Петра 5:11
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМВ этом стихе есть два различия. Первое — наличие или отсутствие фразы «ἡ δόξα καὶ» (слава и) перед словом «держава/власть». Второе — наличие или отсутствие слов «τῶν αἰώνων» (веков) после «во веки», что влияет на полноту выражения «во веки веков». Однако перевод-свидетель чтения (C) (ASV) добавляет «и веков», хотя в его греческом источнике это слово отсутствует.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.