Emily Bible

Разночтение · 3-я Царств 5:15

“70,000” (See: rc:///ta/man/translate/translate-numbers)

СинодальныйЕще у Соломона было семьдесят тысяч носящих тяжести и восемьдесят тысяч каменосеков в горах,
РОБУ Соломона было семьдесят тысяч носивших тяжести и восемьдесят тысяч каменотёсов в горах,
МакарийИ послал Хирам, царь Тирский, рабов своих к Соломону, услышав, что его помазали в царя на место отца его; ибо Хирам был другом Давида во всю жизнь.
KJV · TRAnd Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
ASV · крит.And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;
BSBSolomon had 70,000 porters and 80,000 stonecutters in the mountains,
Brenton · LXXAnd Chiram king of Tyre sent his servants to anoint Solomon in the room of David his father, because Chiram always loved David.

Лексическое разночтение

“70,000” (See: rc:///ta/man/translate/translate-numbers)

Читать в контексте — 3-я Царств 5:15 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.