Разночтение · 3-я Царств 21:10
Лексическое разночтение 1 из 2
интерпретацияЧто на кону Выбор между «хулил» и «проклинал» определяет характер преступления: прямое богохульство (отрицание, издевательство над сущностью Бога) или магико-формальное проклятие (произнесение вредоносных слов). При первом прочтении грех — в умственной позиции, при втором — в силе самого высказывания. Это влияет на понимание того, почему преступление карается смертью: богохульство угрожает основам веры, проклятие — гражданскому порядку.Лемма: בָּרַךְ · bârak · Vpp2ms
Смысловой домен: Revile
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Текстовое разночтение 2 из 2
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛММасоретский текст и его переводы (особенно KJV: «blaspheme», ASV, BSB: «cursed») передают слово как «хула/проклятие» в отношении Бога и царя. Примечание источника объясняет это как исправление писцами исходного чтения «cursed» на «blessed» для смягчения оскорбительного языка. Септуагинта отсутствует в данных.Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.