Emily Bible

Разночтение · 1-е Коринфянам 2:4

Издания дают 3 разных чтения этого места (традиционный (TR/виз.), критический).

СинодальныйИ слово мое и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы,
РОБМоя речь и моя проповедь не в убедительных словах человеческой мудрости, но в проявлении Духа и силы,
KJV · TRAnd my speech and my preaching was not with enticing words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
ASV · крит.And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
BSBMy message and my preaching [were] not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of [the] Spirit’s power,

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОсновное различие заключается во включении слова «человеческой» (ἀνθρωπίνης) перед «мудростью» в некоторых греческих текстах (KJV, SYN), которое отсутствует в других (ASV, BSB). Кроме того, некоторые тексты (BSB) опускают слово «словами» (λόγοις) после «мудрости», хотя его значение всё равно передаётся в переводе.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 20 сл.
καὶ ὁ λόγος μου καὶ τὸ κήρυγμά μου οὐκ ἐν πειθοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις ἀλλ᾽ ἐν ἀποδείξει πνεύματος καὶ δυνάμεως,
B NA28, NA27, Tyn, WH, Treg · 19 сл.
καὶ ὁ λόγος μου καὶ τὸ κήρυγμά μου οὐκ ἐν πειθοῖς σοφίας λόγοις ἀλλ᾽ ἐν ἀποδείξει πνεύματος καὶ δυνάμεως,
C SBL · 18 сл.
καὶ ὁ λόγος μου καὶ τὸ κήρυγμά μου οὐκ ἐν πειθοῖς σοφίας ἀλλ᾽ ἐν ἀποδείξει πνεύματος καὶ δυνάμεως,

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — 1-е Коринфянам 2:4 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.