Разночтение · 1-е Коринфянам 15:31
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМГреческие тексты различаются по включению слова «братья» (ἀδελφοί) и притяжательного местоимения «вашу» (ὑμετέραν) перед словом «похвалу». Однако все предоставленные переводы передают смысл, что апостол обращается к своим «братьям» и ссылается на «их» (или «вашу») похвалу во Христе Иисусе, поэтому эти различия не меняют смысла для читателя.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.