Emily Bible

Разночтение · 1-е Коринфянам 10:24

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

СинодальныйНикто не ищи своего, но каждый пользы другого.
РОБНикто пусть не ищет ничего для себя, но пусть ищет пользу для другого.
KJV · TRLet no man seek his own, but every man another’s wealth.
ASV · крит.Let no man seek his own, but `each' his neighbor's `good'.
BSBNo one should seek his own [good], but [the good] of others.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит в наличии слова «каждый» (ἕκαστος) в одном чтении, которое подчеркивает индивидуальную ответственность. В другом чтении это слово отсутствует, что делает призыв к поиску пользы другого более общим.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 9 сл.
μηδεὶς τὸ ἑαυτοῦ ζητείτω ἀλλὰ τὸ τοῦ ἑτέρου ἕκαστος.¶
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 8 сл.
μηδεὶς τὸ ἑαυτοῦ ζητείτω ἀλλὰ τὸ τοῦ ἑτέρου

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — 1-е Коринфянам 10:24 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.