Emily Bible

Разночтение · 1-я Паралипоменон 2:44

«Some versions read, “the founder of the clan of Hebron … the founder of the clan of Raham, the founder of the clan of Jorkeam … the founder of the clan of Shammai.”» [1CH/2/44/zx52]

СинодальныйШема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.
РОБУ Шемы родился Рахам, отец Иоркеама, а у Рекема родился Шаммай.
МакарийШема родил Рахама, отца Иоркеамова; Рекем родил Шаммая.
KJV · TRAnd Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
ASV · крит.And Shema begat Raham, the father of Jorkeam; and Rekem begat Shammai.
BSBShema was the father of Raham the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
Brenton · LXXAnd Samaa begot Raem the father of Jeclan: and Jeclan begot Samai.

Лексическое разночтение

«Some versions read, “the founder of the clan of Hebron … the founder of the clan of Raham, the founder of the clan of Jorkeam … the founder of the clan of Shammai.”» [1CH/2/44/zx52]

Доказательства и опора

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn

Читать в контексте — 1-я Паралипоменон 2:44 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.