Emily Bible

Разночтение · 1-я Паралипоменон 2:42

«Some versions read, “the founder of the clan of Hebron”» [1CH/2/42/v4u6]

СинодальныйСыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, — он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона.
РОБСыновья Халева, брата Иерахмеила: его первенец Меша, он отец Зифа. И сыновья Мареши, отца Хеврона.
МакарийСыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, он есть отец Зифа, и сыновья Мареши, отца Хевронова.
KJV · TRNow the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
ASV · крит.And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his first-born, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
BSBThe sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and Mareshah his second son, who was the father of Hebron.
Brenton · LXXAnd the sons of Chaleb the brother of Jerameel were , Marisa his first-born, he is the father of Ziph:—and the sons of Marisa the father of Chebron.

Лексическое разночтение

«Some versions read, “the founder of the clan of Hebron”» [1CH/2/42/v4u6]

Доказательства и опора

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn

Читать в контексте — 1-я Паралипоменон 2:42 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.