Параллельные места · От Матфея 27:46 ↔ От Марка 15:34
факт · машинная сверка Расхождение подтверждено: Синодальный.
Предсмертный возглас передан в двух огласовках: ближе к еврейской у Матфея, арамейской у Марка — след двуязычной среды, в которой жило предание. Историко-критическое чтение видит две транслитерации одного возгласа, закрепившиеся в разных ветвях традиции; у формы Матфея есть и своя рукописная история.
Гармонизация: Иисус произнёс возглас на языке молитвы, а евангелисты записали его каждый в привычной огласовке для своих читателей; разница касается записи звука, не содержания слов.
Обе рамки — способы читать одно и то же расхождение; ни одна не является «ответом».