Emily Bible

Параллельные места · От Марка 15:39 ↔ От Луки 23:47

Слова сотника у креста: «истинно Человек Сей был Сын Божий» (Мк 15:39) против «истинно Человек Этот был праведник» (Лк 23:47)

факт · текст из БД Источник А · От Марка 15:39
Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.
факт · текст из БД Источник Б · От Луки 23:47
Сотник же, видев происходившее, прославил Бога и сказал: истинно человек этот был праведник.

факт · машинная сверка Расхождение подтверждено: Синодальный.

интерпретация историко-критическое чтение

Марк венчает крест исповеданием язычника «Сын Божий» — ключевым для его Евангелия титулом; Лука передаёт «праведник». Историко-критическое чтение видит у Луки перевод исповедания на язык, внятный эллинистическому читателю, и снижение неправдоподобной в устах легионера формулы.

интерпретация гармонизация

Гармонизация: сотник мог сказать и то и другое — признание праведности и благоговейный возглас; каждый евангелист сохранил одну из фраз. По существу оба текста передают одно: казнённый был неповинен и угоден Богу.

Обе рамки — способы читать одно и то же расхождение; ни одна не является «ответом».

Все параллельные места · К чтению