Emily Bible

Параллельные места · От Матфея 3:14 ↔ От Иоанна 1:33

Мф 3:14: Иоанн до крещения удерживает Иисуса как большего; Ин 1:33: «я не знал Его», пока не сошёл Дух

факт · текст из БД Источник А · От Матфея 3:14
Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?
факт · текст из БД Источник Б · От Иоанна 1:33
Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.

факт · машинная сверка Расхождение подтверждено: Синодальный.

Машинно здесь проверено присутствие опорных слов в каждой из сторон, а не само расхождение: его характер — предмет двух рамок ниже.

интерпретация историко-критическое чтение

У Матфея Креститель узнаёт Иисуса до крещения и удерживает Его; в четвёртом Евангелии он дважды говорит «я не знал Его» — узнавание приходит только со знаком Духа. Историко-критическое чтение видит две богословские схемы свидетельства, не сводимые без остатка.

интерпретация гармонизация

Гармонизация различает знание: Иоанн мог знать Иисуса как человека и благочестивого родственника, но не знать Его как Мессию, пока знак голубя не удостоверил избрание. «Удерживал» — по благоговению, «не знал» — по мессианскому достоинству.

Обе рамки — способы читать одно и то же расхождение; ни одна не является «ответом».

Все параллельные места · К чтению