Emily Bible

Параллельные места · От Матфея 4:18 ↔ От Иоанна 1:42

Мф 4:18: Иисус призывает Петра у моря Галилейского; Ин 1:42: Андрей приводит его к Иисусу близ Иордана

факт · текст из БД Источник А · От Матфея 4:18
Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
факт · текст из БД Источник Б · От Иоанна 1:42
и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты — Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр).

факт · машинная сверка Расхождение подтверждено: Синодальный.

Машинно здесь проверено присутствие опорных слов в каждой из сторон, а не само расхождение: его характер — предмет двух рамок ниже.

интерпретация историко-критическое чтение

Синоптики помещают призвание Петра у галилейских сетей, Иоанн — у Иордана, через Андрея. Историко-критическое чтение видит две традиции о начале ученичества, каждая со своей географией и драматургией.

интерпретация гармонизация

Гармонизация выстраивает последовательность: сперва знакомство у Иордана (Ин 1), затем, уже в Галилее, — призыв оставить сети (синоптики). Две встречи вместо одной снимают расхождение.

Обе рамки — способы читать одно и то же расхождение; ни одна не является «ответом».

Все параллельные места · К чтению