Параллельные места · Бытие 46:27 ↔ Деяния 7:14
факт · машинная сверка Расхождение видно не во всех свидетелях. Чтения обеих сторон совпадают — перевод следует выровненному чтению: Елизаветинская (слав.). Тексты расходятся: KJV (англ.), BSB (англ.).
Речь Стефана в Деяниях следует Септуагинте, которая в Быт 46:27 считает семьдесят пять душ, включая родившихся в Египте потомков Иосифа. Расхождение отражает две линии передачи текста Бытия, а не независимый счёт. Синодальный сгладил его скобочной вставкой «семьдесят [пять]».
Гармонизация: оба числа верны при разном способе счёта — семьдесят без потомков Иосифа, семьдесят пять с ними; Стефан, грекоязычный иудей, естественно приводит счёт греческой Библии.
Обе рамки — способы читать одно и то же расхождение; ни одна не является «ответом».