Параллельные места · 3-я Царств 15:2 ↔ 2-я Паралипоменон 13:2
факт · машинная сверка Расхождение подтверждено: Синодальный.
Имя и отчество матери одного царя в двух книгах различны. Историко-критическое чтение видит смешение традиций либо графическое расхождение форм одного имени (Мааха/Михаия) при передаче; вопрос об отце решается уже гипотезами.
Гармонизация: одна женщина с двумя именами — обычное для Ветхого Завета явление, а «дочь» в родословном языке означает и внучку: Михаия-Мааха могла быть дочерью Уриила и внучкой Авессалома по матери.
Обе рамки — способы читать одно и то же расхождение; ни одна не является «ответом».